Новости шерлок холмс по порядку книги

В книгу вошли пять рассказов Артура Конан Дойла о знаменитом сыщике Шерлоке Холмсе и его верном друге и биографе докторе Уотсоне. The Annotated Sherlock Holmes by William S. Baring-Gould.

Шерлок Холмс

Приключения Майкрофта Холмса, Новые приключения Майкрофта Холмса, Шерлок Холмс и Сердце Азии, Тетради Шерлока Холмса. Первый сборник рассказов о Шерлоке Холмсе представляет собой повествование военного врача, доктора Уотсона (или Ватсона) о великом сыщике. Шерлок Холмс – литературный персонаж, созданный талан-том английского писателя Артура Конан Дойла (1859–1930). Первый сборник рассказов о Шерлоке Холмсе представляет собой повествование военного врача, доктора Уотсона (или Ватсона) о великом сыщике. Серия «Шерлок Холмс». Авторы:Артур Конан Дойл Дональд Томас. Рассказы о Шерлоке Холмсе в хронологическом порядке Конан Дойл.

Порядок чтения: «Шерлок Холмс» Артура Конан Дойла

Книги «Шерлок Холмс» по порядку. Серия: Секретные дела Холмса #3. Год издания: 1997. Язык книги: русский. Книги про Шерлока Холмса по порядку будут рассмотрены нами в статье. Приключения Шерлока Холмса и Мемуары Шерлока Холмса, без определенного порядка. Mr. Sherlock Holmes to His Readers (1927) — объявление о конкурсе в журнале «Стрэнд»; сокращенный вариант опубликован как предисловие к сборнику «Архив Шерлока Холмса». Adventures of Sherlock Holmes (1892). Приключения Шерлока Холмса.

Серия книг «Шерлок Холмс. Свободные продолжения»

Полный список книг о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне | Портал Дамира Шамарданова Из книги «Шерлок Холмс при смерти» — Все цитаты.
Библиография Шерлока Холмса — Википедия Переиздание // WIKI 2 Приключения Майкрофта Холмса, Новые приключения Майкрофта Холмса, Шерлок Холмс и Сердце Азии, Тетради Шерлока Холмса.
Серия книг «Шерлок Холмс» | Бесплатная электронная библиотека Читать онлайн книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения бесплатно, без регистрации на телефоне и компьютере.
Шерлок Холмс читать онлайн Данинград Sherlock Holmes is a fictional consulting detective in London ~1880-1914 created by Scottish author and physician Sir Arthur Conan Doyle.

В каком порядке читать «Шерлока Холмса» Артура Конана Дойла?

Книжная серия «Шерлок Холмс. Новые приключения» Шерлок Холмс при смерти Книга Дойл Артур Конан 16+.
Книги про шерлока холмса по порядку список Из книги «Шерлок Холмс при смерти» — Все цитаты.
Список произведений о Шерлоке Холмсе Артур Конан Дойл всегда открыта к бесплатному чтению онлайн.

Серия книг Шерлок Холмс читать онлайн

Серия: Шерлок Холмс. Новые приключения Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге.

Он легко разгадывает секрет «пляшущих человечков»... Жаль, что заказчику это сослужит не лучшую службу... Поэтому мисс Вайолет Смит, гувернантка, обучающая музыке его дочь, ездит от дома до железнодорожной станции и обратно на велосипеде. И каждый раз ее сопровождает неизвестный мужчина на велосипеде, держащийся в отдалении. Желая выяснить, кто это и в чем причина его появлений, мисс Смит обращается к Холмсу. В отчаянии директор интерната обращается за помощью к Шерлоку Холмсу. Там он проводил каждую ночь... Завладев чьей-то тайной, он с улыбающейся физиономией и каменным сердцем выжимает жертву досуха. Он готов уплатить очень высокие суммы за письма, компрометирующие людей богатых или с положением, и получает этот товар от лакеев, горничных и от других мерзавцев.

Он разорил несколько знатных фамилий. Он будет несколько лет держать про запас карту, чтобы пойти ею в тот момент, когда ставки в игре будут самые высокие. Худший человек в Лондоне не боится своих жертв, которые не смеют парировать его удары. Леди Ева Брэкуэл получает Холмсу пикантное дело, и Шерлок вынужден бороться с королем шантажа. Однако если учесть, что бюсты эти принадлежат не ему и попадают в его руки после кражи со взломом, то дело становится куда интереснее... Кандидату на стипендию необходимо выполнить перевод отрывка незнакомого текста. Однако экзаменационный материал не остался в тайне до экзамена, что даёт некоему студенту преимущество перед остальными. Холмса просят разобраться с нечестным студентом. Он то лежит в постели, то ковыляет по дому с палочкой, а то садовник возит его в коляске по парку. Год назад он нанял секретаря, мистера Уиллоуби Смита, выпускника университета, вежливого, спокойного, прилежного молодого человека.

Секретарь умирает в кабинете профессора при обстоятельствах, которые, бесспорно, указывают на убийство. Он исчез из гостиницы «Бентли» после получения записки от бородатого человека. Но Годфри — спортсмен до мозга костей, и он не мог бы из-за пустяков бросить тренировки и подвести команду и капитана. А его супруга, леди Брэкенстолл, привязана к креслу шнуром от звонка, но может описать налетчиков — троих крепких мужчин, похожих, по мнению полиции, на банду Рэндолов. Казалось бы, очевидное дело, и Холмс напрасно спешил в Эбби-Грэйндж... Но в один ужасный вечер письма, хранившегося в шкатулке для особо ценных бумаг, не оказалось на месте. В Лондоне есть только три человека — руководителя иностранных резидентур, — способных провести такую операцию. Но один из них был убит в вечер исчезновения письма... Однако события опережают его — вскоре становится известно, что Дуглас убит в собственном доме. Всё указывает на то, что причины трагедии надо искать в прошлом; возможно даже, они связаны с каким-то тайным обществом...

Он постепенно отходит от дел, и Ватсон теперь больше вспоминает об их прежних расследованиях, чем рассказывает о новых. Впрочем, временами и текущие события заставляют героев тряхнуть стариной... Некоторое время спустя тело Гарсии обнаруживают на некотором отдалении от дома. Поражённый происшедшим, мистер Скотт-Эклс обращается к Шерлоку Холмсу. Высыпав соль, мисс Кушинг в ужасе обнаружила два непарных человеческих уха, мужское и женское. Они отрезаны совсем недавно. Инспектор Лестрейд приглашает расследовать это дело Холмса. Начав с изучения бечёвки, упаковки и адреса на коробке, Холмс приступает к расследованию. Её подробный рассказ вызвал интерес у Шерлока Холмса, который готов начать расследование, ибо живёт в комнате явно не тот человек, который её снимал. Явно дело предстоит незаурядное, затрагивающее государственные интересы.

И действительно — на путях лондонского метрополитена обнаружен труп молодого клерка с секретными чертежами новейшей подводной лодки в кармане. Но самое страшное не это, а то, что самые важные из этих чертежей пропали без следа. Сможет ли Шерлок Холмс распутать это загадочное дело? Тонкие руки сыщика судорожно двигались по одеялу, голос великого Холмса был хриплым и ломающимся. Что за недуг поразил Холмса, находящегося при смерти? Последнее письмо было послано из Лозанны. Родные, разумеется, готовы на любые расходы, если Шерлок Холмс поможет им выяснить, что произошло. У всех на лицах застыл невыразимый страх, гримаса ужаса.

Является автопародией. В рукописи текст не имеет названия, оно дано Питером Хэйнингом в сборнике «Последние приключения Шерлока Холмса». Рассказ обнаружен в феврале 2015 года на чердаке одного из домов шотландского города Селкерка. Он вошел в брошюру, изданную в честь благотворительного базара, состоявшегося в 1903 году. Прямого доказательства авторства Конан Дойла нет, но в его пользу говорит то, что две самопародии уже известны специалистам так же, как и участие его самого в кампании по сбору денег на селкеркский мост: как показывает объявление, он открывал благотворительный базар 12 декабря 1903 года, как раз в субботу в рассказе эту торжественную обязанность собирается, видимо, выполнить доктор Уотсон.

Бесконечный поток писем от читателей, среди которых, скорее всего, были и сообщения от членов правящего дома, вынудил Конан Дойла вернуть персонажа на литературную арену и снова рассказать о его приключениях. В «Пустом доме», первом рассказе книги, выясняется, что Холмс вовсе не умер, а два года путешествовал по Тибету, но теперь вернулся и с новыми силами готов взяться за расследования преступлений. Долина ужаса Четвертое и последнее большое произведение о Шерлоке Холмсе, в котором продолжается его противостояние с профессором Мориарти. История отчасти основана на реальных событиях, за основу сюжета Конан Дойл взял рассказ о деятельности тайного общества «Молли Магуайерс». Странное убийство, события многолетней давности и блестяще раскрытое дело: в этом произведении Конан Дойл остался верен себе. Хронологически повесть стоит после смерти и воскрешения знаменитого сыщика, но читается как отдельное произведение без сложных отсылок к предыдущим текстам. Сборник «Его прощальный поклон» События этого сборника отсылают нас к самому началу XX века. В нем Холмс по-прежнему щелкает сложные загадки как орешки, заболевает страшной лихорадкой и даже участвует в Первой мировой войне. Сборник «Записки о Шерлоке Холмсе» Единственная книга, где повествование ведется от лица самого сыщика, а не доктора Ватсона. Рассказы раскиданы по разным годам и не привязаны к знаковым датам в биографии Шерлока Холмса. Источник: eksmo.

Серия книг Шерлок Холмс читать онлайн

Книги Шерлока Холмса Шерлок Холмс – литературный персонаж, созданный талантом английского писателя Артура Конан Дойла (1859–1930).
Серия «Шерлок Холмс. Новые приключения» Правила настольной игры Шерлок Холмс, детектив-консультант.
Произведения о Шерлоке Холмсе Рассказы о Шерлоке Холмсе в хронологическом порядке Конан Дойл.

Серия книг - Шерлок Холмс. Игра продолжается скачать бесплатно и без регистрации

Фанаты еле могли дождаться очередного кусочка, чтобы узнать, чем же всё кончится! В роду Баскервилей из поколения в поколение передаётся легенда о дьявольской собаке, которая преследует всех мужчин этого рода. И вот умирает сэр Чарльз Баскервиль, причём при странных обстоятельствах. Шерлок Холмс не верит в призраков и прибывает в поместье вместе с племянником сэра Чарльза Генри, последним отпрыском рода Баскервиль. Возвращение Шерлока Холмса. Сборник рассказов 1903—1904 Тринадцать историй этого сборника продолжают отдавать «вынужденностью»: очевидно, что автор больше не живёт и не дышит приключениями своего персонажа. Однако все они написаны на самом высоком уровне, а разгадать интригу самостоятельно почти невозможно. В этих рассказах пособники Мориарти попытаются отомстить сыщику за гибель своего босса, а Холмс займётся одним из самых своих любимых дел — делом о «пляшущих человечках». Долина ужаса. Повесть 1914—1915 Артур Конан Дойль черпает вдохновение в реальных событиях судебной хроники. В повести Шерлоку Холмсу предстоит разоблачить шайку «Чистильщиков» — масонскую ложу, известную своей кровожадностью.

Его прощальный поклон. Сборник рассказов 1917 Название сборнику дал финальный рассказ «Его прощальный поклон», и сам Шерлок Холмс в нём почти не фигурирует. В этой сборке из семи повестей мы наконец близко знакомимся со старшим братом Шерлока Майкрофтом. До этого он уже вскользь встречался в трёх повестях, но детальной проработки удостоен не был. Майкрофт обладает таким же дедуктивным талантом, что и Шерлок, но принципиально его не использует, служа на благо Великобритании. А кем — большой секрет. В сборник вошли рассказы «В Сиреневой сторожке» альтернативное название «Происшествие в Вистерия-лодж» , «Картонная коробка», «Алое кольцо», «Чертежи Брюса-Партингтона», Майкрофт будет здесь!

Слова эти написаны здесь для того, чтобы замаскировать смысл письма. Очевидно, оно было сначала написано так: Дичь — выслежена — Хадсон — все и т. Он мог воспользоваться для этого именно первыми попавшимися под руку словами, но возможно и то, что он употребил слова, касающиеся его профессии или привычек. Может быть, он занимается спортом, страстный охотник или что-нибудь в этом роде. Вы ничего не знаете про Беддоса? Теперь нам остается только узнать, в чем состоит секрет, которым владеет матрос Хадсон и которым он грозил этим двум бравым и почтенным джентльменам. Но я не хочу иметь тайны от вас! Вот эта бумага написана моим отцом перед смертью, когда он узнал, что ему грозит неминуемая опасность со стороны Хадсона. Я нашел ее в японском комоде, как и сказал доктор. Возьмите ее и прочтите мне, потому что у меня самого не хватает на это ни сил, ни мужества. И я хочу теперь прочесть их вам точно так же, как читал их некогда ему там, в старом кабинете. Это вот, как видите, «Подробности о плавании судна «Слава Шотландии» со дня его выхода из Фалмута 8 октября 1855 года и до его гибели 6 ноября». Написаны эти записки в форме письма, и вот его содержание: «Мой милый, дорогой сын. Теперь, когда близок позор, готовящийся мне, когда глаза мои готовы навеки сомкнуться, я не хочу более молчать и пишу тебе всю правду. До этого времени я не говорил этого никому не вследствие страха суда, не вследствие боязни потерять положение в обществе, не вследствие стыда перед всеми, кто знал меня, но единственно только из боязни, что ты, мой дорогой сын, будешь краснеть за своего отца, которого ты привык только любить и, надеюсь, имел достаточно причин уважать. И если удару суждено разразиться, то я хочу, с одной стороны, чтобы ты прямо от меня узнал истину и мог судить, в какой мере я заслуживаю порицания. С другой же стороны, если гроза пронесется и все пойдет по-старому что, может быть, и случится по милости Божьей , то я молю тебя, в случае, если эта бумага попадет в твои руки, молю тебя всем святым для тебя, памятью твоей матери, сожги ее и никогда о ней не вспоминай потом. Итак, в то время, когда твои глаза будут пробегать эти строки, я, вероятно, буду уже со срамом и позором изгнан из своего собственного дома , или — ведь ты знаешь, что сердце у меня больное, — буду мертв и в могиле. Во всяком случае, теперь прошло уже время молчания. Все, что я пишу здесь, истинная правда, в этом я клянусь надеждой на спасение своей души. Мое имя, мой дорогой мальчик, не Тревор. Я звался Джеймс Эрмитедж в дни моей юности, и ты поймешь мой испуг, когда твой друг намекнул на инициалы на моей руке и когда я подумал, что он узнал мою тайну. В качестве Эрмитеджа я поступил в один из лондонских банков служащим и в качестве Эрмитеджа нарушил законы своей страны, за что и был сослан. Не надо думать обо мне слишком дурно, мой дорогой. Это был, как говорят, долг чести, и я должен был заплатить его во что бы то ни стало. И я взял деньги, которые не принадлежали мне, но я надеялся вернуть их прежде, нежели кто-нибудь узнает об этом. Но меня преследовала неудача. Я не успел еще собрать денег, чтобы пополнить кассу, как ее проверили и мой дефицит открылся. В наше время на подобный проступок взглянули бы, вероятно, более мягко, но тридцать лет тому назад были иные нравы. Меня судили, присудили к каторге, и я, имеющий всего двадцать два года от роду, очутился вместе с другими каторжниками на судне «Слава Шотландии», которое направлялось в Австралию. Это было как раз во время Крымской войны, в 1855 году, и все большие транспортные суда были на Черном море. Вследствие этого правительство было вынуждено отправлять своих ссыльных на небольших судах. Когда мы вышли из Фалмута, на судне было всего около ста человек. Перегородки между камерами для заключенных на этом судне были чрезвычайно тонкие, между тем как на других судах, употребляемых специально для перевозки каторжников, они делались из твердого дуба. Налево от меня помещался один ссыльный, обративший мое внимание еще на набережной. Он был молод, лицо его было начисто выбрито, нос длинный, а челюсти крепкие и сильно развитые. Он держал голову высоко и прямо, ходил легкой и свободной поступью, но более всего отличался своим громадным ростом. Я уверен, что он был росту не менее шести с половиной футов, потому что никто из нас не доставал головой до его плеча. Странно было глядеть на его веселое, полное жизни и энергии лицо наряду с убитыми, грустными лицами остальных. Довольно было только взглянуть на него, чтобы тотчас же почувствовать бодрость. И я был очень рад, узнав, что он попал ко мне в соседи. Но радость моя еще более увеличилась, когда глубокой ночью почти над самым моим ухом я услышал шепот и, открыв глаза, увидел, что он просверлил дыру в разделяющей нас перегородке. Я сказал ему и в свою очередь осведомился, кто он. Я прекрасно помнил его дело, произведшее громадную сенсацию повсюду в стране незадолго до того, когда я был арестован. Он принадлежал к очень хорошей семье и был очень образован. Но, обладая в то же время крайне порочными наклонностями и привычками, он выкинул какое-то гениальное мошенничество, сделал подлог и ограбил на крупную сумму лондонских купцов. А где, вы полагаете, находятся эти деньги? А если у вас есть деньги, сын мой, и вы умеете распорядиться ими, то возможно достигнуть всего. Ну, как вы можете видеть, человек, подобный мне, вовсе не намерен сидеть в тухлой норе, на этом поганом старом китайском судне. Нет, сэр, такой человек пожелает прежде всего освободиться сам и освободить также и своих товарищей. Можете быть уверены, что это так. Верьте мне, и я не обману ваших надежд. Он говорил таким образом, и я сначала не придавал значения его словам, считая их простой болтовней. Но он, очевидно, решил, что испытал меня в достаточной степени, и сообщил мне, что, в самом деле, существует заговор среди заключенных, чтобы овладеть судном. Двенадцать человек ссыльных задумали это еще до отплытия судна из порта. Прендергаст был избран вожаком партии, а его деньги должны были служить нам двигательной силой. Деньги мои у него, а он сам, как вы полагаете, где в данную минуту находится? Он состоит священником на нашем судне; да, он всего только священник здесь. Он пришел одетым в черное платье , его бумаги оказались в прекрасном порядке. Денег он имел также достаточно для того, чтобы приобрести симпатии. И теперь команда предана ему телом и душой. Двое стражников подкуплены им, один шкипер также; он мог бы подкупить самого капитана, но в этом нет надобности. Для каждого хорошего парня найдется пара пистолетов, и если мы не перебьем команду и не овладеем судном, то нас следует послать в пансион для благородных девиц. Попробуйте еще сегодня ночью поговорить с вашим соседом, чтобы убедиться, не выйдет ли толку из него. Я так и сделал. Моим соседом по другую сторону оказался какой-то молодой человек, совершивший преступление, сходное с моим, и сосланный за подлог. Имя его было Эванс. Впоследствии он, как и я, переменил имя и живет теперь на юге Англии богатым и всеми уважаемым человеком. Он быстро изъявил согласие принять участие в нашем заговоре. Это был единственный шанс спасения. Прошло еще несколько дней, и о заговоре не знали всего только двое из заключенных. Один из них был полоумный, а другой тяжело больной, который не мог быть нам полезным. Сначала казалось так, что для овладения судном нам не встретится никаких препятствий. Вся команда была точно нарочно подобрана из отъявленных негодяев. Самозванный священник усердно посещал каждого из нас, радея о спасении наших душ, но каждый раз его сапоги и карманы были наполнены, так что по прошествии нескольких дней у каждого из нас под подушкой лежало уже по пистолету, по фунту пороха и по двадцать патронов. Двое конвойных состояли агентами Прендергаста, а второй шкипер был его правой рукой. Капитан, два шкипера, лейтенант Мартин, его восемнадцать солдат, да еще доктор — вот и все наши враги. Все-таки мы, не пренебрегая никакими предосторожностями, хотели совершить нападение ночью и внезапно. Но все произошло несколько раньше, чем мы думали, и случилось это так. Однажды вечером, в конце третьей недели нашего плавания, доктор пришел к одному из узников, который заболел, и, случайно просунув руку под изголовье, нащупал пистолет. Если бы он промолчал, то все дело обошлось бы на этот раз. Но доктор был человек нервный и от испуга вскрикнул. Больной, увидев его бледное лицо, догадался, в чем дело, и мгновенно бросился на доктора. Он был привязан к койке еще раньше, чем успел поднять тревогу. Дверь после его прихода осталась не запертой, и все мы кинулись наверх. Двое часовых возле трюма были убиты вместе с их унтер-офицером. Возле двери кают-компании также стояли двое солдат. Но их ружья были не заряжены, и через секунду они оба уже лежали мертвыми. Когда мы бросились к каюте капитана, дверь в которую была отворена, мы услышали звук выстрела из револьвера. Капитан лежал лицом на столе, уткнувшись в карту, которую он только что рассматривал перед этим. Возле него стоял священник, держа в руке револьвер, который еще продолжал дымиться. Оба шкипера были связаны, и мы думали, что дело наше закончено. Двери кают-компании были открыты настежь, мы все столпились в ней, шумели, кричали точно помешанные от радости, что снова очутились на свободе. Вдоль всей комнаты стояли шкафы. Вильсон, мнимый священник, отпер один из шкафов и вытащил из него дюжину бутылок старого хереса. Мы отбили горлышки у бутылок и уже собирались выпить на радостях за успешное окончание нашего дела, как вдруг раздался ружейный залп и комната наполнилась дымом до такой степени, что мы не могли видеть друг друга. Когда дым несколько рассеялся, комната превратилась в бойню. Вильсон и восемь других узников были убиты и ранены. Херес, пролитый на стол, смешался с кровью, и даже теперь, когда я вспоминаю эту картину, волосы поднимаются на моей голове. Это неожиданное нападение до такой степени испугало нас, что мы были бы побеждены неминуемо, если бы не Прендергаст. Он заревел как бык и ринулся в дверь, сопровождаемый всеми оставшимися в живых узниками. На палубе стоял лейтенант, окруженный своими десятью солдатами. Последние не успели еще зарядить ружья снова, как мы бросились на них. Они сопротивлялись мужественно, но мы одолели — и через пять минут все было кончено. Была ли еще где-нибудь такая ужасная резня! Прендергаст был похож на дьявола. Он точно малых детей хватал солдат и швырял их за борт. Один сержант, смертельно раненный, долго держался на воде, пока его кто-то из нас из жалости не прикончил. Наконец битва окончилась; за исключением нас самих, на судне остались только конвойные и доктор. Из-за них-то между нами вспыхнула жестокая ссора. Среди нас оказалось много таких, которые, обрадованные свободой, не желали убивать невинных людей ни за что ни про что. Одно дело — убивать солдат, которые вооруженными бросаются на вас, а другое — стоять и смотреть, как льется кровь беззащитных. Восемь человек, в числе которых находились три матроса из экипажа, объявили, что они не желают допустить это. Но Прендергаст, поддерживаемый некоторыми другими, не хотел ничего и слышать. Он говорил, что наш единственный шанс на спасение именно и заключается в том, чтобы не было свидетелей этой кровавой резни. Дело дошло до того, что мы едва не разделили участь несчастных узников. Но наконец он предложил нам сесть в лодку и уехать. Мы схватились за это предложение, потому что бойня нам уже опротивела и можно было ожидать чего-нибудь еще худшего. Мы взяли с собой немного матросской одежды, запаслись водой, сухарями и компасом. А теперь, мой дорогой сын, я подхожу к самой удивительной части в моей истории. Мы с Эвансом, как самые образованные из всей нашей партии люди, стали размышлять, куда нам направиться. Положение было затруднительное. Кабо-Верде находился от нас в 500-х милях к северу, а для того, чтобы добраться до Африки, нужно было сделать 700 миль в восточном направлении. В конце концов мы решили направиться в Сьерра-Леоне. В тот момент «Слава Шотландии» находилась уже на горизонте. Мы взглянули на нее и вдруг увидели черный, наподобие громадного столба, дым, поднявшийся с судна. В следующую затем секунду раздался оглушительный, точно громовой удар. А когда дым несколько рассеялся, от «Славы Шотландии» не осталось ни малейшего следа. В одну минуту мы повернули нашу лодку и, гребя изо всех сил, направились на место катастрофы. Вспененная и расходящаяся кругами вода указывала нам место, где находилось за минуту перед тем судно. Прошел добрый час, прежде чем мы успели доплыть туда, и мы потеряли уже всякую надежду спасти кого-нибудь. Повсюду вокруг плавали обломки мачт, деревянная посуда , пустые бочонки, но не видно было ни малейших признаков живого существа. Мы уже повернули было обратно, как вдруг услышали крик о помощи и на некотором расстоянии от лодки увидели человека, который держался за обломок мачты. Когда мы взяли его в лодку, то оказалось, что это молодой матрос по имени Хадсон. Он обгорел до такой степени, что только на следующее утро был в состоянии что-нибудь рассказать нам. Оказалось, что как только мы успели отплыть, Прендергаст и его сторонники приступили к казни пятерых узников: прежде всего пристрелили двух стражников и выбросили их за борт; точно такая же участь постигла и третьего шкипера. После этого Прендергаст спустился в нижнее помещение и собственными руками зарезал несчастного доктора. Остался только первый шкипер, который был находчивый и энергичный человек. Как только он увидел, что убийца с окровавленным ножом приближается к нему, он с силой дернул путы на руках, оборвал их и в два прыжка сбежал с палубы в трюм.

Приключения Шерлока Холмса Постер. Иностранка приключения Шерлок Холмс. Приключения Шерлока Холмса книга. Шерлок Холмс и доктор Ватсон книга. Артур Конан-Дойль — приключения Шерлока Холмса. Конан Дойл Шерлок Хомс. Конан Дойль приключения Шерлока Холмса. Адриан Конан Дойл. Адриан Конан Дойл Дж. Приключения Шерлока Артур Конан Дойл книга. Шерлок Холмс и дело о фруктах. Шерлок Холмс и дело о фруктах книга. Биггл младший Ллойд — Шерлок Холмс и дело о фруктах. Шерлок Холмс Артур Конан. Вацент Шерлок Холмс. Шерлок Холмс фото из книги. Шерлок Холмс книжный. Артур Дойл: приключения Шерлока Холмса. Номер 249 Артур Конан Дойл. Первое издание Шерлока Холмса. Подарочная книга Шерлок Холмс для детей. Библиография Шерлока Холмса. Приключения Шерлока Холмса книга кинообложка. Приключения Шерлока Холмса Эксмо. Шерлок Холмс и Ватсон книга. Первая книга о Шерлоке Холмсе - «Этюд в багровых тонах». Шерлок Холмс книга Этюд в багровых тонах. Конан Дойл «Этюд в багровых тонах». Академия Шерлока Холмса. Загадки Шерлока Холмса книга. Шерлок Холмс книга для детей. Конан Дойль Шерлок Холмс обложка. Шерлок Холмс комикс. Конан Дойл книги о Шерлоке. Приключения железнодорожного детектива. Arthur Conan Doyle Sherlock holmes. Приключения Шерлока Холмса обложка книги на английском. Arthur Conan Doyle Sherlock holmes books. Doyle Arthur Conan the Adventures of Sherlock. Сборник рассказов про Шерлока Холмса книга. Дойл Шерлок Холмс читать. Книги детектив Шерлок Холмс читать. Приключения Шерлока Холмса Азбука классика. Артур Конан Дойл 4 Тома. Весь Шерлок Холмс в 4 томах. Книга рассказы о Шерлоке Холмсе Школьная библиотека.

Он просит Шерлока Холмса вернуть фотографию, которая храниться у Ирен Адлер. Союз рыжих В этот вечер у Шерлока Холмса появляется рыжий кассир, который устроился на лёгкую и прибыльную работу, но однажды, явившись на работу, обнаруживает, что наниматели исчезли в неизвестном направлении. Установление личности В этот рассказе Шерлок Холм пытается установить личность любовника и жениха молодой девушки, который неожиданно пропал перед свадьбой. Тайна Боскомской долины В Боскомской долине убили старика, нажившего крупное состояние в Австралии. В убийстве обвиняется сын убитого, но его невеста уверена, что он не виновен. Она просит Шерлока Холма разгадать загадку долины Пять апельсиновых зёрнышек Несколько лет назад американцу прислали пять апельсиновых зёрнышек, после чего он умер при странных обстоятельствах. Теперь такая же опасность угрожает его брату, его сын обращается к Шерлоку Холму, но трагедию уже не предотвратить.

Произведение Приключения Шерлока Холмса полностью

  • Книги про шерлока холмса по порядку список
  • Сборник «Приключения Шерлока Холмса»
  • Серия книг Шерлок Холмс читать онлайн бесплатно
  • Воспоминания Шерлока Холмса

Все рассказы о шерлоке холмсе по порядку список

Шерлок Холмс: книги о сыщике по порядку. Если вы решили освежить в памяти приключения знаменитого детектива Шерлока Холмса и его верного друга доктора Джона Ватсона, загляните в эту статью. Курсы Книги Фильмы Видеовикторины Видеоголоволомки Аудиокниги Радиоспектакли Списки. Шерлок Холмс. Sherlock Holmes. Правда о Шерлоке Холмсе / The Truth About Sherlock Holmes (1923) — фрагменты автобиографии.

Шерлок Холмс и доктор Ватсон

  • Шерлок Холмс: книги по порядку. В каком порядке читать романы Конан Дойла?
  • Месть археолога
  • Произведения о Шерлоке Холмсе
  • Произведения о Шерлоке Холмсе
  • Артур Конан Дойл - Шерлок Холмс. Большой сборник краткое содержание
  • В каком порядке следует читать произведения о Шерлоке Холмсе | Какой Смысл

Об авторе, сэре Артуре Конан Дойле

  • The New Annotated Sherlock Holmes - Wikipedia
  • Полный список книг о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне | Портал Дамира Шамарданова
  • Артур Конан Дойл - Шерлок Холмс. Большой сборник
  • Содержание
  • В каком порядке читать книги про Шерлока Холмса — 9 книг
  • Порядок чтения: «Шерлок Холмс» Артура Конан Дойля – Telegraph

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий